ЧУДНОВАТЕ ЗГОДЕ ШЕГРТА ХЛАПИЋА

Ивана Брлић Мажуранић

ЧУДНОВАТЕ ЗГОДЕ ШЕГРТА ХЛАПИЋА

Превод: ИВАНА АНДРИЋ ПЕНАВА

Режија: ВЈЕРА ВИДОВ

Драматизација: НИНА ПАВЛОВИЋ

Сценографија: КРЕШИМИР ТОМАЦ

Костимографија и креација лутака: БЛАГОВЕСТА ВАСИЛЕВА

Композитор: ЗОРАН БУЛАТОВИЋ БАЛЕ

Асистенткиња редитељке и сценски покрет: НАТАША МИЛИШИЋ

ЛИЦА:

Шегрт Хлапић – ПРЕДРАГ ГРУЈИЋ

Бундаш – НАТАША МИЛИШИЋ

Мајстор Мркоња – КРИСТИАН КАРДОШ

Мајсторица – ОЛГИЦА ТРБОЈЕВИЋ КОСТИЋ

Млекар – ДАНИЛО МИХЊЕВИЋ

Марко – СНЕЖАНА ПОПОВ

Гита – МАРИЈА ПАНТИН

Папагај – АНА ЧУПИЋ

Просјакиња Јана – ТАТЈАНА БАРАЋ

Црни човек – ДАНИЛО МИХЊЕВИЋ

Господар циркуса – МИРОСЛАВ МАЋОШ

Инспицијенткиња и суфлерка: АЛЕКСАНДРА ШАЛАМОН

Сценска техника:

Шеф сцене: ВЛАДИМИР ЖИВИН

Мајстор светла: РОБЕРТ ЛАЦКО

Мајстор тона: ВЛАДИМИР ЛУЦИЋ

Гардероберка: ЕСТЕР ФАРАГО

Декоратер: НИКОЛА ЛАЛИЋ

Кројачки радови: АРАНКА АЛЕКСИЋ

Столарски радови: ГОРАН ЈАНАЧКОВИЋ

Реч драматуршкиње

Ивана Брлић Мажуранић једна је од оних ауторица које никад не подцјењују дјечју машту и дјечје виђење свијета, штовише, то „дјечје“ често је у њеним бајкама битан или чак пресуђујући фактор. Кроз мајсторско вођење приче, она се поставља као мајка или бака која нам баја фантастичне присподобе, а ми, читатељи, постајемо дјеца поред камина, жељни да сазнамо више о свјетлости најчишћих и мраку најцрњих срдаца и о великом свијету у којем се боре. Зато је увијек добра идеја поставити неко њено дјело на казалишне даске, како би се бајање поред камина настављало још дуго у будућност.
При драматизацији романа Чудновате згоде Шегрта Хлапића било је изузетно битно очувати и нагласити управо снагу дјечјег увјерења и бескрајну способност суосјећања. Малени Хлапић само је постоларски шегрт, али његов осјећај части, дужности да помогне свакоме на кога наиђе, да буде на услузи свијету и тако га учини бољим мјестом, чине га свјетиоником људскости у формату лакта. Хлапић је симбол свега чему требамо стремити, и ми дјеца, и ми одрасли, и учи нас да срећа прати храбре, и паметне, и одважне, и несебичне, и луцкасте.

Нина Павловић

Представа је урађена захваљујући сарадњи са Фондацијом „Спомен-дом бана Јосипа Јелачића“ из Петроварадина и средствима добијеним на конкурсу Секретаријата за културу Покрајине Војводине. Фондација је такође омогућила превођење текста на српски језик.